sexta-feira, 30 de agosto de 2013

9ºENCONTRO INTERNACIONAL DE POETAS DEL MUNDO - CONVITE

              CRECE IX ENCUENTRO TRAS LAS HUELLAS DEL POETA

9° Encuentro Internacional de Poesía del 09 al 20 de octubre 2013

CHILE-Santiago: Como ya es una tradición, el Movimiento Poetas del Mundo organiza su 9º Encuentro Internacional de Poesía en Chile denominado “Tras las Huellas del Poeta”. El evento se desarrollará en las ciudades de Santiago, Valparaíso, Viña del Mar, Isla Negra, Cartagena, Melipilla, Rancagua, San Fernando, Los Vilos, Illapel, Canela Coquimbo, La Serena, Vicuña y Montegrande. Serán 12 días en que poetas de diversos países y continentes estarán recorriendo 3 MIL kilómetros aproximadamente, compartiendo momentos inolvidables y creando lazos poéticos por la vida, la paz, el medio ambiente y el amenazado proyecto humano. Como cada año, desde que se inició este importante evento poético-cultural, el programa contempla visitas a establecimientos escolares y universitarios, hospitales, minas, sindicatos de pescadores, organizaciones sociales, etc.


IX° Rencontre Internationale de Poésie du 09 au 20 octobre 2013

CHILI-Santiago:  Il est déjà devenu une tradition, le mouvement Poète du Monde organise chaque année la rencontre internationale de poésie : « SUR LES TRACES DU POETE », cette année nous sommes près du début de la Neuvième Édition de cet évènement planétaire et il est encore possible de s’inscrire. Il s’agit d’un parcours poétique ou on visite plusieurs villes telles que : Santiago, Valparaíso, Viña del Mar, Isla Negra, Cartagena, Melipilla, María Pinto, Rancagua, San Fernando, Los Vilos, Illapel, Canela Coquimbo, La Serena, Vicuña et Montegrande (ces deux dernières, les villages de Gabriela Mistral) Ce sont plus de trois mille kilomètres à parcourir en vivant des moments inoubliables et en créant des liens poétiques pour la paix, la vie et la préservation de l’environnement, menacé aujourd’hui par la main de l’homme. Comme chaque année, le programme contemple des visites à des crèches, des écoles, des universités, des usines, des mines, des musées, des hôpitaux, des syndicats, etc….


Poeta, si conoces los objetivos de nuestro movimiento “Poetas del Mundo”, al igual que nuestro “Manifiesto Universal”, y quisieras ser fiel a tus compromisos, nosotros te recibimos como uno de nuestros hermanos en tu pasión por cambiar el mundo y que tu palabra, como manifestación suprema de tu arte, sea la llave para cambiar el mundo y la historia. (Inscribirse)
Frère poète, connaissant les objectifs de notre mouvement "Poètes du Monde" ainsi que notre "Manifeste Universel", si tu souhaites demeurer fidèle aux engagements qui doivent être ceux de tout poète, nous t'accueillons comme l'un des nôtres. Puisse alors ta parole, manifestation suprême de ton art, devenir la clé d'un monde nouveau. (S'inscrire)





fonte: por e-mail